終於是今天了~~今年SP上場的歌手超豐富的覺得比紅白還夠看(笑)
前幾個小時YUI也上網更新了Diary


現在已經演,唱完了,回到後台,感到鬆一口氣,等會還有最後的上台
Karen:唷~~雖然表情看起來小呆滯,但那件小帽T外套看起來不錯呢~整個蠻亮眼的~我喜歡


然後這次YUI一樣是呈現非常的緊張的狀態^^
(以下圖文取自MARIさんのreport&Reset提供的檔)
與レミオロメン一同登台,剛登場就聽到現場YUI迷的喊叫聲(好high)
大概因為很緊張的關係,沒什麼反應(笑)

終於到了YUI了,現場YUI迷們猛力狂喊(咦~~怎麼都是小女生的叫聲大概都是學生族群吧)

左上
塔摩利:
YUIさん今年過得如何
YUI:今年過得很充實唷!
女主持人:今年也參與電影的演出
塔摩利::阿~原來是這樣~
右上
塔摩利::總覺得在害怕什麼?
左下
女主持人:可以再稍微靠近一點沒關係唷
YUI:あぁ(向塔摩利的方向以螃蟹步移了一下)
右下
塔摩利:大概比剛剛接近了3MM左右(笑)
此時YUI因為塔摩利的玩笑話,解除了少許緊張,稍微露出了些許笑容)

塔摩利明年有什麼計畫嗎?
左上
YUI:明年呢・・・えー、去不曾去過的地方舉辦LIVE
塔摩利:想去看看不同的地方?
右上&左下
YUI
うん。・・・あああ・・はい
(Karen:噗~這段真的很好笑,説嗯..然後突然回神甩頭有精神的說はい!!)
左下
塔摩利:
っはっは(笑)那明年也多指教了。
YUI:よろしくお願いします。


女主持人:
レミオロメン演唱後,接著是映畫太陽之歌主題曲YUI For雨音薰-Goodbye days

Karen:
感覺真的很緊張(笑),也許因為這樣,雖然在接受訪問中,聽到歌迷的呼喊聲

眼神不自主分神,往前飄看去,塔摩利和女主持人說的話,沒什麼注意在聽(笑)
不做作的YUI給人一種很純真的氣息
創作者介紹

習慣左手的右撇子

karenliu 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(18) 人氣()


留言列表 (18)

發表留言
  • illfish
  • 沒有演歌的紅白

    像我有位朋友說: 我尊重演歌, 但是真的受不了.
    這就像沒有演歌的紅白一樣, 吸引力大增呢~

    是嚇呆了吧? 能上那麼多巨星的節目, 非常期待呢.
    YUI手上拿著的是.....?
  • illfish
  • 哈哈哈~哈哈哈~

    螃蟹腳步....很想看看是怎樣的.
    \(^^)/
  • karen710321
  • 稍微新增詳細的訪問內容
    恩年紀大一點的人還是挺愛看演歌的
    畢竟那是個已經做了好幾十年的跨年節目,有一定的影響力在~(能上紅白的人也應該有一定的知名度)

    不過.年輕人的話還是喜歡主流音樂
    所以MS SP是一定不能錯過的(笑)
    YUI每次上MS,都很緊張,還有之前有個FR21的節目,跟大塚愛和松浦一起做訪問..感覺有點神遊中(笑),回答問題也超拘謹客氣的~

    我想因為現場很多前輩在吧,自己又是比較怕生的類型~
    有點好奇是誰今天站她旁邊(笑)
  • illfish
  • 我有看過啊~

    那個fr21的節目, YUI除了魂飛九天之外, 還一點也插不了咀. 只有說到吃才有話說...哈哈~
  • triper
  • 元旦要上班啦~

    哈哈~好呆滯喔!一定超緊張的吧!不過感覺很可愛~*^^*

    fr21那段真的很神遊!只有講到故鄉名產:豚骨拉麵。就又回神了!不過好像一時還在福岡的名產有哪些?^^"

    阿~元旦要上班到晚上八點,苦惱中!>"<
  • illfish
  • 明太子

    to triper: 好像有說到明太子, 對嗎?
  • CAMY
  • 好呆的YUI(逃~~~)

    TO karen:
    YUI應該很早就唱完了
    看官網留言版上歌迷留言的時間
    大多都在日本8點左右

    "最後もちょっと出演してきますね。"
    這句話的意思應該是說雖然我(YUI)剛唱完了
    但等一下最後還會在出場一次
    我想是指最後節目結束後的出場...

    歌迷大多都說YUI看起來雖然很緊張,但好可愛唷!!!>///<
    這兩天留言也超多的!!!(其實我也有去留啦:P)

    好想快點看到我那心愛的小可愛YUI啊!!!(吶喊著)


    CAMY碎碎唸:YUI那照片看起來好呆...
    到底是誰拍的啊??(怒)
  • CAMY
  • YUI妳太可愛了啦~~~辛苦了!!

    illfish:
    YUI手上那本藍皮書好像是節目流程進行的腳本
    我也超想看YUI的"螃蟹步"(笑)

    看YUI幾次MS的訪談
    我都在想塔摩利會不會懷疑說這小孩有沒有在聽我的訪談啊
    好像都沒什麼反應...


    YUI這件黃黑白色相間好像是私服
    我總覺得在哪看過YUI穿過
  • Reset
  • 看到那螃蟹腳步了,真的很好笑^^
    YUI動作很緊張的說
  • illfish
  • downloading

    to reset: 全靠reset 才可以這麼快能download, 謝謝了~

    to camy: 流程腳本這麼厚 @.@" 像字典一樣.....暈了.
  • illfish
  • 看到了~看到了~

    哈哈~ YUI像聽不懂, 不知怎反應的樣子.....
    螃蟹步真的名不虛傳, 很有趣(^o^)
    YUI的鞋子有點像試寫會那雙...
  • MARI
  • 介绍了karen,我的新闻。谢谢。在MUSIC STATION SUPER SPECIAL LIVE出演了的YUI是最高!能和karen认识很感到高兴。从此也一起支援YUI吧。
  • MARI
  • (I translated it into Chinese with translation software, but send even English because I am uneasy.)
    I introduced karen, my article. Thank you very much. YUI which appeared in MUSIC STATION SUPER SPECIAL LIVE was the best! I am very glad to be able to get to know with karen. I will support YUI together from now on.
  • karen710321
  • MARIさん:
    中国語の意味と英語の意味=> 理解できますよ!
    Messageあリがとうね。
    (*^_^*うれしい)
    日本語のメッセージ大丈夫だよ
    ^0^
    Rolling starのCD発売が待ち遠しいです!(笑)
    これからも一緒に応援してます。

    アヂュー☆
  • triper
  • 我也看到片段了~分享還真快!感謝Resetさん!

    還有看到MARIさん的留言,真開心呢!我也跑去她的版留言了,一直當潛水族真不好意思!*^^*
  • MARI
  • Karenさん、こんばんは!
    わざわざ、記事に私の名前を出して紹介してくれてありがとうございます。恥ずかしいな~でもうれしいです。ここに書いてあるtriperさんのコメント、翻訳ソフトで翻訳してみたのですが、”私のHPにずっと潜む水生動物できまりが悪い”なんて変な訳文に変換されました。でも意味が何となく分かっておもしろかったです。ありがとう。これからも一緒に応援していきましょうね!アデュ~☆
  • Reset
  • Mariさん
    你的網頁我也常去看看呢^^
    日本YUI Fan site常去的有
    ~It's happy line~YUI
    YUI まとめ β
    MARI Diary
    YUIのfeel my soul - livedoor Blog(ブログ)
    I NEED YUI - livedoor Blog(ブログ)
    No YUI Music☆No Life
    YUIちゃんを応援する掲示板

    可惜我不懂日文=(
  • karen710321
  • To triper:
    Mariさん說,她想要在你的bolg留言給你唷(就是你把かにボン分解那篇文),
    但是好像一定要有YAHOO ID才可以回文...(她沒有YAHOO ID),所以很苦惱中(笑)..
    TO Reset:
    呵沒關係,你可以用英文留言給MARIさん,她看得懂的^^
    唉..都怪我給她一個中轉日的翻譯網頁,她很想看懂我們在聊些什麼,想跟大家作交流..拼命想用中文留言..但果然軟體一點都不人性化,翻出來還是怪怪的..(笑)

    不過感覺大家能和日本yui迷一起互動還蠻開心的^^