Mariさんからの情報です。ありがとうございます
Karen:大概翻一下
========================

YUI:
想在2006年,一整年也被音樂所環抱,享受滿足著,如果是這樣的話,真不錯!YUIです。
校長・教頭:
噗(笑)已經是2007年囉
YUI:
阿~~搞錯了!

校長・教頭:
YUIさーん!好可愛(笑)
YUI:
不對啦(笑)

校長・教頭:
已經是Happy new year評論了!最後小孩子和狗狗都出生了,說這樣的評語(笑)怎麼辦?
YUI:
阿、2007年也請多指教(笑)
校長・教頭:
嗯嗯,但已成事實了,因為在全國live放送的關係。說出的話沒辦法吐回去了。
YUI:說的也是呢
校長・教頭:
新年第一位來賓!YUI先生~!!啪啪啪啪(拍手)
YUI:請多指教
教頭:
之前校長先生說話的時候外面的街道,看來男生好像不多,走廊上的男生我看到的也少
                                    (此時YUI來之後,現場男生變多了)
YUI:呵呵(笑)
教頭:大家都是來看YUI先生本人呢~!
ちっとぉ~、YUI先生!(教頭有點吃醋的口氣)
YUI:はい。
教頭:
雖然有點急,但還是快介紹一下新年將發行的曲,拜託了!
YUI:好的。那請大家聽一下YUI-Winter Hot Music。
========================================================
(歌放完後)
校長・教頭:
改一下稱號好了,現在在西班牙
坂Studio,YUI先生已經來囉!Welcome!
(註:スペイン坂在渋谷駅附近的一條街道,這裡指得是Live錄音室的位置)
YUI:謝謝!請多指教!
校長・教頭:從外面傳來男生的歡呼聲~聽到了唷
YUI:阿(笑)ありがとうございます。
校長・教頭:女生的歡呼聲也有呢。
YUI:那~已經是第一個?第・・・一個guest呢。
校長・教頭:
2007年的第一位來賓、然後是2007年第一位豋場的YUI先生!
YUI:はい(笑)
校長・教頭:
請不要再說2006年的抱負了・・
YUI:哈(笑)・・・
  真的很對不起、然後真的很謝謝(笑)
校長・教頭:真的很謝謝(疑惑&笑)
YUI:感恩(Karen:大概指校長&教頭沒計較這件事)

校長・教頭:
阿,有點懊悔著,因為那時天天廣播放送的關係',所以YUI老師的聲音有點沙啞著變成了成熟點的聲音..這樣不行阿~~YUI老師目前才19歲,今年才要過20歲的生日呢
YUI:
嗯嗯,是阿
校長・教頭:說到這裡,之前第一次用燒酒治喉嚨・・感覺到聲音更壞了,這件是向長渕先生先生學的
YUI:ふっふふふ(笑)可以想像聲音壞掉的樣子
(以上兩句翻譯不確定)

校長・教頭:YUI老師、去年是很忙的一年呢。
YUI:阿哈哈哈(笑)阿、為什麼要笑?(指自己)

                    校長・教頭・YUI:呵呵呵呵(一起笑)
校長・教頭:我也跟著一起胡亂笑起來。對了、聲音還是沒出來唷(笑)
YUI:笑)恩去年過得非常充實唷。

校長・教頭:忽然間、很多事情的情況改變了、
YUI:恩。
校長・教頭:但那麼忙的話,喉嚨沒問題嗎?
YUI:指喉嚨嗎?
校長・教頭:應該是吧・・・
YUI:
恩,應該是每天都在錄音的關係,聲音沙沙的,另外也參加了LIVE演出的關係,聲音變成更沙啞了
校長・教頭恩,聲音由此變成消耗品了.
YUI:真的是為了這幾件事而使用、該怎麼說呢、・・阿?我也不太清楚
校長・教頭:恩感覺到有點痛苦..真的是為了這樣(指工作)才變成如此,所以之後不管怎麼忙也要多睡覺(指休息吧)

YUI:那、大家睡覺吧!
校長・教頭:現在?
YUI:哈哈(笑)
校長・教頭:唷~~大家晚安・・・不行不行啦~!晚安放送(Karen:應該是指睡覺LIVE)這件事沒出現在現實中。
YUI:現在是好的睡覺時間呢嗯
校長・教頭:雖然是很適合入眠的時間,但是元旦耶、今天是很好的起床日!
YUI:唷(笑)
校長・教頭:在去年作為學校的講師而來、從10月開始在SCHOOL OF LOCK!豋場YUI LOCKS!!
YUI:嗯嗯是的
校長・教頭:現在開始已經昇格擔任為學校的老師了唷。
YUI:先生です!
校長・教頭:從現在起站在同個階層呢。
YUI:層級?(笑)
校長比起YUI擔任老師,擔任校長的我,立場變得大些
教頭:因為想兼職學校裡的校長,所以想變成管理者。希望能變成那樣。
YUI:所以呢?
校長:呵呵(笑)所以呢~、今後雖然沒說出要作什麼事但也要更加加油。
YUI:好的!(笑)我會加油的
長・教頭:加油唷!
YUI:嗯嗯呵呵(笑)
校長・教頭:在1月17日発売的新曲
YUI:恩。
校長・教頭:Rolling star・・・已經聽過了。
YUI:ありがとうございます。
校長・教頭:現場生演奏唱過、很帥氣唷。
YUI:真的嗎。
校長・教頭:這個・・・該不會是覺得是我是說謊的吧?
校長・教頭:沒有啦~親眼目睹的~這個、ちさっこい、可愛的YUI先生~但卻難想像能唱出這種強勁的歌曲。
YUI:ちぃさい(小小的)?
校長・教頭:我沒說到ちぃさい的話唷,說的是ちさっこい。
校長・教頭:但是提到YUIちゃん小小的,很可愛阿!
YUI:真的嗎?(笑)
校長・教頭:不是嗎?小小的。
YUI:?不・・・還沒成長嗎?呵呵(笑)
校長・教頭:還沒成長的事是說在還沒長高的事嗎(笑)
YUI:哈哈(笑)
校長・教頭:要20歳了呢?
YUI:嗯嗯是阿。
校長・教頭:那很想看見唷。
YUI:恩?
校長・教頭:從看不見的橫面(水平面)想看到成長的樣子。
YUI:原來是這樣、那可能會縮小也不一定

校長・教頭:太快了、那也太早了吧(笑)・・・YUIさん、變成老人似了嗎。
校長・教頭:YUI:哈哈哈(笑)

YUI:新年過得太快..不好意思。
校長・教頭:不不・・・雖然剛剛算是YUI老師的目標
YUI:恩!
校長・教頭:過~改一下好了,說出今年想要作的事

YUI:恩,在2007年想做在音楽方面活動滿載的事。
校長・教頭:恩說的也是。活著能被什麼所滿足真的一件好事呢
YUI:嗯我覺得是很幸福的事,充実的感覺很不錯。
校長・教頭:2006年是豐收的一年囉。
YUI:恩2006年真的超充実
校長・教頭:不錯呢~。這樣的話、能作到信念的事感覺很不簡單。真的已達成了。
YUI:阿、那校長呢
校長我也很充實喔。
校長・教頭:那YUI老師、最後囉、
YUI:節目已經到最後了?

校長・教頭:大家聽著,,拜託留言也好,想過變得充實點~
給YUI老師的祕訣也好、支持應援都好。

YUI:恩。不過我也會用自己一套放鬆的方式和跟隨著自己的進度來努力著..
校長・教頭:リラックス&マイペース。想成為長嶋茂雄呢。
YUI:呵(笑)恩?還...還好

校長・教頭:スピード&チャージ(Speed&Charge)
YUI:呵呵(乾笑)あのですねぇ!・・
(註:スピード&チャージ是巨人隊名將長嶋茂雄的名言之ㄧ,教頭和校長在鬧YUI)
校長・教頭:和YUI老師分隔了!
YUI:呵呵(笑)
校長・教頭:阿不好意思(開玩笑)
YUI:對大家而言,新的一年已經開始了,意味著今年能成為很不錯的一年,願能變成如此~接著我也會更加努力,請多指教了!
校長・教頭:哪裡哪裡請多指教!非常謝謝!2007年第一位豋場的來賓-YUI老師
YUI:YUI老師唷(Karen:學前面的教頭用高音嘶吼著)
YUI:ありがとうございました~

Karen:   很難得在除了跟しげ醬對話外,能變得那麼放鬆,玩得很開心,也許是因為跨年的氣氛和現場校長和教頭都很high的原因受影響吧~最後那個假音喊叫真是太妙了~(聽到時整個傻眼..笑..玩上癮了), 不好意思我沒全翻,蠻耗神和時間的~近期應該是不會再翻譯這種比較長的文章了~





arrow
arrow
    全站熱搜

    karenliu 發表在 痞客邦 留言(61) 人氣()