「優しさって、残酷だ。」「溫柔這東西,是殘酷的。

 ねえ幸せよ たぶん あたし あなたが居たんだから…( ねえ! 我很幸福唷 也許就是因為有你存在)

YUIから“大切なヒト”へ贈る、涙の名曲。(YUI想獻給重要的人的催淚名曲)

初回限定盤

 news_large_YUI_JK.jpg  

 通常盤

news_large_YUI_JK_limited.jpg 

本來猜想Gloria後該是發個專輯吧

沒想到破例多發了一張單曲,也許是這首歌對yui有著特別的意義,所以要單獨出來發一張吧(笑)

其實我還挺高興的~~因為近期的yui的單曲自從lauagh away後,隨著pv故事的發展,延續了很多應援曲目

,休養再岀發的曲目,又以rock類偏多

這次主題又回歸到自己身上,標題是 to mother,"母親"對yui的影響真的很大

畢竟yui是在單親家庭中長大的,音樂啟蒙也是來自媽媽,yui自高中休學,半工半讀上音樂學校

若沒有家人的存在,我想一個人也很難撐下去吧

據說那時的yui,個性也比較不坦率,習慣把心事留在心裡,認為自己一個人就可以勝任

這首歌也算是把當初那時複雜的心情呈現出來

我看了歌詞,蠻有感覺的,我想大家也有過同樣的感受吧

どんな痛みだって        笑ってみせた ah ah
不管碰到怎樣的痛苦  都會展露笑顔ah ah

(實際上是強顏歡笑,只是不想讓重要的人擔心)

悲しみって    あたし一人だけなら         耐えられるのに
悲傷這種事     就算是只有我一人       明明就足以承受了

(想要逞強)

優しさって    残酷よね?

溫柔有時不也是一種殘酷嗎?

心まで乱れるもの

紛亂著我的心

(事實上並不這麼順利,卻要表現溫柔一面對母親說謊,溫柔其實是一把兩面刀,割傷的是自己)


ずっと一緒に居たいけど 嫌いなとこが増える日々

雖然很想一直在一起    但看不慣(討厭)的地方卻日漸增長

 

(再好的朋友或家人,在相處中還是會有摩擦產生,也因為這樣,彼此之間才能成長)
似たもの同士なんだよね? わかるような気もしってる

我們是同類型的人吧? 我能了解那樣的感受

愛し合える人が出来たの そんな日がくれば 変われるかな ah ah

 

遇到彼此相愛的人 如果那天來臨的話, 這種情況就能改變嗎?

 幸 せって         魔法みたいに   輝 いてくれないけど

我們的幸福  雖不像魔法般的閃閃發亮

憎しみって     ささいなすれ違いでしょ?       泣かないで

憎惡             不就是些小小的摩擦而已吧?   別哭吧

yui給 媽媽安慰的話語

不只是yui,有時候我在某方面比較任性,感覺自己的想法是對的

自己的堅持,不意間讓媽媽感到難過,讓她覚得我不聽她話 冷戰了幾天

其實我覚得事情根本沒那麼嚴重吧....記得上次是為了一件外套而吵(汗)

たかが運命なんて  只不過是命運

 
変えてゆけるんだって  能逐漸改變的

  
家を飛び出して夜に泣いた
飛奔出家門 在夜裡哭泣

誰もいない公園のベンチで
坐在無人公園的長椅上 

迎えに来てくれるのを待っていた
等待著 妳能來迎接我

傷心之餘其實內心還是希望有人陪伴度過


悲しみって 寄り添えば何処となく 温 かくて(謝謝CAMY大幫忙)

就算是感到傷悲 只要我們相互依偎,無論在何處 都會是溫暖的


優しさって 側にあればふと 甘えてしまうもの(謝謝CAMY大幫忙)

而溫柔 近在身旁才驚覺 不就是可讓我們撒嬌的嗎

 ねえ幸せよ たぶん あたし あなたが居たんだから…( ねえ! 我很幸福唷 也許就是因為有你存在)

這首歌愈聽愈好聽,我想pv中yui應該是整曲用鋼琴彈完吧

雖然之前有看過yui彈奏feel my soul的鋼琴片段,但正式的pv能展露yui的鋼琴才藝

還是很直得期待的唷!

============================================

 歌詞和曲調用星星做為分數

★で五段階評価は

  
私は、
歌詞★★★★★ 満点
曲調★★★★

歌詞方面有兩地方很喜歡

悲しみってあたし一人だけなら耐えられるのに
優しさって残酷よね心まで乱れるもの

に感動しました。

還有

ずっと一緒にいたいけど嫌いなとこが増える日々
似たもの同士なんだよね
わかるような気もしてる

にはすごく共感できました。

=========================================================

另外剛run了一下和絃,不會很難

近日分享


 

創作者介紹

習慣左手的右撇子

karenliu 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • NiSu
  • 同感

    To karen:
    謝謝你的UPDATE,我最近工作忙得沒有時間知道原來YUI出了這張專輯。你分享了YUI的成長背景和歌詞大意...雖然我和母親的關係不親密,不是那麼好,根本沒想過也不大可能為母親唱歌,但聽了之後,愈來愈想聽,也由衷的唱了出來..

    謝謝你!
  • to mother這張是單曲,不過昨天的消息是,7/7倒是確定要發專輯了!!,另外雖然這首歌主要是yui寫給媽媽的,不過廣義而言
    她是希望大家聽到這首歌,會想到對於自己重要的人囉

    karenliu 於 2010/04/24 23:40 回覆